Học tiếng Anh hiệu quả cùng Benative

Đến với Benative để học tiếng Anh hiệu quả cùng người bản xứ

Thứ Sáu, 21 tháng 12, 2018

Học tiếng Anh hiệu quả cùng chùm thơ về người lính

Trong không khí tưng bừng chào đón ngày thành lập Quân Đội Nhân Dân Việt Nam, chúng ta hãy cùng học tiếng Anh hiệu quả với chùm thơ về người lính để thêm hiểu và chia sẻ những nỗi niềm và sự cống hiến hy sinh để bảo vệ Tổ Quốc của những chiến sĩ anh dũng này. 

hoc tieng Anh


Học tiếng Anh hiệu quả với chùm thơ về các chiến sĩ Quân Đội Nhân Dân Việt Nam 

Chúng ta sẽ học được những kiến thức về từ vựng tiếng Anh để áp dụng vào những cuộc giao tiếp tiếng Anh với người nước ngoài. Bạn đã sẵn sàng đến với những bài thơ mà trung tâm sắp tiết lộ dưới đây chưa nào? 

Dưới chân đồi C4

At the foot of C4


Chẳng cần ghế thấp ghế cao

Xấp bằng xuống cỏ thôi, nào, anh em!

Đồi C4 cỏ im lìm

Ngày xưa cỏ chết trong bom như người

Ta từng có lúc ước vui

Một lần trên cỏ được ngồi cùng say…

Sao giờ không khói bom cay

No need for low chairs

Fold down the grass, do not, brother!

C4 grass is quiet

In the past, grass died in bombs like people

I used to have a happy time

Once on the grass is sitting together drunk ...

Why not smoke now?


Nâng li rượu, lại run tay, ngập ngừng

Nhìn từng khuôn mặt rưng rưng

Tóc râu có đứa như rừng bông lau

Hàm Rồng, con nước cạn, sâu

Một ngày mấy lượt qua cầu xe hoa?

Thôi thì ta lại với ta 

Lift up the liquor, shake hands again, hesitating

Look at each face to cry

The bearded hair is like a forest

Ham Rong, shallow water, deep

One day through the bridge flower car?

Well, I'm with me


Những thằng lính rót rượu ra giữa trời

Rót cho tràn đất chưa thôi

Rượu tràn đất, để ta mời… "bạn ta"

Những thằng như khói như hoa.

The soldiers poured wine out in the sky

Pouring over the land is not over yet

Wine to the land, to invite ... "my friend"

Guys like smoke like flowers.


Đêm chuẩn bị

Night preparation 


Ngày mai chúng ta đòi lại phù sa

Ngày mai chúng ta về cười rung bè rau muống…

Đêm chuẩn bị có gì mà khẩu súng

Trằn trên tay lại dựa vào vai?

Sau một chặng đường dài

Đêm nay chúng ta ngồi trong hầm chật hẹp

Tomorrow we will reclaim silt

Tomorrow we will laugh about morning glory ...

What is the night of the gun?

Caring on the shoulder?

After a long journey

Tonight we sit in a narrow cellar


Súng với người ủ trong lòng đất

Trận đánh ngày mai thức dậy với mầm cây 

Qua một chặng đường dài

Chính khẩu súng đã làm ta tươi tốt

Hạt gạo vẫn thường ăn 

Mà người trồng không biết mặt

Sao ta nhớ những ai đang ở đâu!

Guns in the underground

Fight tomorrow to wake up with sprouts

Going through a long way

The gun itself made us feel good

The grain is usually eaten

By the grower without knowing the surface

Why do we miss those who are!


Ta nhìn lên trời, trời dậy ta khát khao

Ta đi trong rừng, rừng nuôi ta dài rộng

Mẹ dõi theo ta thức khuya dậy sớm

Nắm cơm chiến hào xúc động quá, sao mai!

Xúc động quá, quê ơi!

Nỗi căm giận không cứ chờ phải máu

I look up to heaven, the sky up I long for

I go in the forest, our forests are wide

Mother watched us up late at night

Grasping the rice bowl touched, too tomorrow!

So excited, my country!

Anger is not waiting for blood


Mẹ ta ốm, húp bát canh rau dệu

Chị ta hay ngồi khóc dưới bếp một mình

Em ta ngủ hầm, sinh thấp khớp

Ta nghe người ta nói đết bút, tưởng bút để mà ăn

Chợp mắt mơ thấy người cho khoai, cho sắn.

Đêm chuẩn bị có gì mà khẩu súng

My mother is sick, and herbal soup

She is crying in the kitchen alone

He sleeps underground, born rheumatoid arthritis

We hear people say pen pens, think pen to eat

Nostrils dreamed of giving potatoes, for cassava.

What is the night of the gun?


Trằn trên tay lại dựa vào vai?

Mưa choang choang như đá đập trên đầu

Đất đẫm ướt gian nan không định trước

Rừng cảm thấy điều gì không nói ra không được

Ta nóng lòng ôm súng ngóng ngày lên.

Mưa bão liên miên, giặc giã cũng liên miên

Caring on the shoulder?

The rain is like a stone on the head

Wet soils are not predestined

The forest feels unspoken

I am anxious to hold guns day.

Stormy storm, inversion constantly


Ta nhạy cảm với trái tim chiến sĩ

Cuộc chiến đấu nên thơ mà cũng khe khắt thế

Để sống một nghìn năm, ta gắng vượt một ngày

Đêm chuẩn bị có gì mà khẩu súng

Trằn trên tay lại dựa vào vai?

Ta đi trong rừng suốt một thời trai trẻ

I'm sensitive to the heart of the soldier

The fight is so poetic that too tight

To live a thousand years, we try to overcome one day

What is the night of the gun?

Caring on the shoulder?

I went in the forest during a young age


Đánh giặc là ước mơ vạm vỡ như rừng

Quen nhớ nhà, quen nhạt muối

Khúc dân ca hát đi hát lại

Qua nhịp cầu, chân ta bước so le

Măng lên sáng dọc đường đi

Ôm bó chông dài săn thú dữ

Fighting is a rocky dream

Remember home, familiar with salt

Sing people singing back

Through the bridge, our feet staggered

Bamboo shoots along the way

Hugging long hunting animals


Đêm ngủ hầm, thèm sách vở

Nghe tiếng chim hồi hộp chân trời

Sao ta nhớ mùa, nhớ mùa quá, mùa ơi!

Qua nương rẫy, ngẩn ngơ từng gốc rạ

Sao ta yêu ta quá!

Núi ngất quanh ta, đội ngũ đã xong rồi

Night sleeps, crave books

Hear the hymn of the sky

Why do we remember the season, remember the season too, season Oh!

Through slash and burn, stupefied each stem

Why do you love me so much!

Mountains around us, the team is finished


Đêm chuẩn bị có gì mà khẩu súng

Trằn trên tay lại dựa vào vai?

Sau một chặng đường dài

Đêm nay chúng ta ngồi trong hầm chật hẹp

Ngày mai chúng ta về

Chúng ta về


What is the night of the gun?

Caring on the shoulder?

After a long journey

Tonight we sit in a narrow cellar

Tomorrow we are about

We are about


Cho con trai cày vỡ những bình minh

Con gái đứng bên thềm hong tóc

Cho chị lấy chồng xa về giỗ tết

Cho mẹ già nhận mặt đứa con dâu.

Ngày mai chúng ta về gọi 

Những cánh đồng bằng cái tên rất cổ

Đất giấu những lá cờ như cây khô giấu lá

Chúng ta về làm cơn mưa tự do...

The son of the plow broke the dawn

Daughter stood on the threshold of her hair

Let her husband get away on the anniversary

For old mother to face the baby daughter.

Tomorrow we are about to call

The nameplate is very old

The land hides flags like dried leaves conceal leaves

We are about to do free rain ...

Chúc các bạn học tiếng Anh hiệu quả với những kiệt tác mà chúng tôi đã giới thiệu bên trên đây nhé!

Thứ Hai, 17 tháng 12, 2018

Benative - trung tâm Anh ngữ giao tiếp tại Hà Nội

Một trong những trung tâm Anh ngữ giao tiếp tại Hà Nội đang được lòng cộng đồng phải nói đến đó chính là Benative Việt Nam. Với sự đầu tư và mở rộng quan hệ hợp tác, tạo điều kiện để đáp ứng nhu cầu nâng cao trình độ ngoại ngữ, phục vụ cho một lượng lớn nguồn nhân công đang theo đuổi những vị trí cao tại các doanh nghiệp quốc tế hoặc những công ty có vốn đầu tư từ nước ngoài.

Trung tam tieng Anh Benative


Bạn có “bén duyên” với trung tâm Anh ngữ giao tiếp tại Hà Nội Benative?

Với sự đa phương hóa quan hệ hợp tác và phát triển liên doanh với nước trên thế giới, một nhu cầu lớn về xóa bỏ rào cản ngôn ngữ của lao động thủ đô hướng đến những công việc có nguồn thu nhập cao. Chính vì thế đã hình thành nên các trung tâm học tiếng Anh uy tín và đem tới chất lượng cho người học trong đó chúng ta phải kể đến sự góp mặt của Benative.

Với mục tiêu mang tới những cải thiện nhất định và thay đổi về cách nhìn nhận đối với việc học tiếng Anh giao tiếp được coi là “khó nhằn” vốn đã mặc định trong lòng chúng ta.  

Có những bạn trẻ khi đến với chúng tôi đều chia sẻ rằng, đã có quá nhiều lần nản chí và nghĩ tới việc ngừng hẳn vì thật sự bế tắc. Mới học đấy nhưng hôm sau lại có thể quên luôn, học một nội dung mà mất quá nhiều thời gian và vẫn chỉ là thuộc vẹt không hiểu được bản chất, như thế bạn đã gặp phải sai lầm trong phương pháp rồi nhé!

Với sự không đồng đều về trình độ từ những bạn học viên khác nhau, chúng tôi đã xây dựng nên những khóa học tiếng Anh giao tiếp ở các mức độ khác nhau, từ cơ bản tới trung cấp và lên đến nâng cao, với mong muốn tìm ra hướng đi đúng và phù hợp với mỗi đối tượng học.

Với nội lực và sự đầu tư mạnh tay, trung tâm tiếng Anh Benative chú trọng tới phát huy và nhân rộng cả về quy mô và trình độ giảng dạy với đội ngũ các thầy cô đến từ nước ngoài có kinh nghiệm nhiều năm, và trình độ cao, làm việc bằng sự đam mê và cái tâm với nghề truyền đạt kiến thức chuyên môn.

Trước khi nhận lớp, bạn sẽ được kiểm tra năng lực và theo kết quả đó để sắp xếp với những hướng đào tạo khác nhau. Cũng bởi khâu kiểm duyệt nghiêm ngặt có tổ chức này, mà trung tâm đã thu hút rất nhiều bạn trẻ chú ý và tới đăng ký tham gia và trải nghiệm.  

Hình thức học tiếng Anh nội trú cùng Tây mang tới sự áp dụng thực tế cao, tạo cơ hội dành tất cả quỹ thời gian cho việc rèn luyện ngôn ngữ này. Tiếp xúc thường xuyên với Tây bạn sẽ có những bài học thực tế, nhớ quan sát kỹ cách phát âm và kỹ năng giao tiếp của họ và bắt chước nhiều lần cho thành thạo bạn nhé!

Phương pháp học gắn liền với những áp dụng từ sách vở lý thuyết trên giảng đường với những hoạt động trải nghiệm thực tiễn qua những trò chơi, học nhóm dưới sự hướng dẫn của thầy cô.

Với sự đa dạng về nguồn tài liệu và giáo trình cho bạn tham khảo cũng như mức học phí phù hợp, tạo điều kiện nhất có thể cho học viên trung tâm Anh ngữ giao tiếp tại Hà Nội đã được các bạn trẻ lựa chọn với cái tên Benative.

Thứ Ba, 11 tháng 12, 2018

Học tiếng Anh theo chủ đề Noel qua bài hát “Mistletoe”

Giáng sinh - một ngày lễ lớn nhất trong năm theo phong tục của nhiều nơi trên thế giới đang sắp đến gần. Những cây thông lấp lánh đèn vàng đỏ đã xuất hiện ở khắp mọi nơi, mang đến những cảm xúc bồi hồi dịp đông lạnh cuối năm. Và những giai điệu lắng đọng là điều không thể thiếu trong mỗi dịp Noel. Sau đây, hãy cùng thưởng thức bài hát “Mistletoe” được trình bày bởi Justin Bieber - một bản hit vẫn thường xuyên được nhắc đến mỗi dịp lễ hội này, nhưng vẫn rất hiệu quả để học tiếng Anh theo chủ đề nhé.

“Mistletoe” - Justin Bieber

It's the most beautiful time of the year
Khoảng thời gian tuyệt vời nhất trong năm đã đến
Lights fill the streets spreading so much cheer
Những ánh đèn treo dọc các đường phố, thật háo hức làm sao
I should be playing in the winter snow
Anh biết mình nên chơi đùa dưới cơn mưa tuyết
But I'mma be under the mistletoe
Nhưng anh lại đứng dưới cây tầm gửi

I don't wanna miss out on the holiday
Anh không muốn bỏ lỡ kỳ nghỉ giáng sinh này
But I can't stop staring at your face
Nhưng anh lại chỉ muốn ngắm nhìn khuôn mặt em
I should be playing in the winter snow
Anh biết mình nên chơi đùa dưới cơn mưa tuyết
But I'mma be under the mistletoe
Nhưng anh lại đứng dưới cây tầm gửi

With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, under the mistletoe
Ở bên em dưới bóng cây tầm gửi

Everyone's gathering around the fire
Mọi người sum họp bên ngọn lửa bập bùng
Chestnuts roasting like a hot July
Hạt dẻ nướng nóng hổi như tháng Bảy oi ả
I should be chillin’ with ma folks I know
Lẽ ra anh phải đang sưởi ấm bên gia đình
But I'mma be under the mistletoe
Nhưng anh lại đứng dưới cây tầm gửi

Word on the streets Santa's coming tonight
Có tin đồn rằng tối nay ông già nô en sẽ đến
Reindeer's flying through the sky so high
Những chú tuần lộc bay trên bầu trời cao vời vợi
I should be making a list, I know
Lẽ ra anh phải đang lên danh sách quà tặng
But I'mma be under the mistletoe
Nhưng anh lại đứng dưới cây tầm gửi

With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, under the mistletoe
Ở bên em dưới bóng cây tầm gửi

With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, under the mistletoe
Ở bên em dưới bóng cây tầm gửi

Aye love, the wisemen followed a star
Người yêu ơi, các nhà thông thái bước theo những vì tinh tú
The way I followed my heart
Còn anh làm theo trái tim mình mách bảo
And it led me to a miracle
Và nó đã dẫn anh đến một điều kì diệu

Aye love, don't you buy me nothing
Em không phải mua gì cho anh đâu
'Cause I am feeling one thing
Anh đang cảm thấy một điều,
Your lips on my lips
Môi chúng ta đang kề nhau
That's a merry, merry Christmas
Đó là kỳ Giáng sinh tuyệt vời

It's the most beautiful time of the year
Khoảng thời gian tuyệt vời nhất trong năm đã đến
Lights fill the streets spreading so much cheer
Những ánh đèn treo dọc các đường phố, thật háo hức làm sao
I should be playing in the winter snow
Anh biết mình nên chơi đùa dưới cơn mưa tuyết
But I'mma be under the mistletoe
Nhưng anh lại đứng dưới cây tầm gửi

I don't wanna miss out on the holiday
Anh không muốn bỏ lỡ kỳ nghỉ giáng sinh này
But I can't stop staring at your face
Nhưng anh lại chỉ muốn ngắm nhìn khuôn mặt em
I should be playing in the winter snow
Anh biết mình nên chơi đùa dưới cơn mưa tuyết
But I'mma be under the mistletoe
Nhưng anh lại đứng dưới cây tầm gửi

With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, under the mistletoe
Ở bên em dưới bóng cây tầm gửi

With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, shawty with you
Ở bên em, em yêu à
With you, under the mistletoe
Ở bên em dưới bóng cây tầm gửi

Kiss me underneath the mistletoe
Trao anh nụ hôn dưới bóng cây tầm gửi
Show me baby that you love me so
Hãy cho anh thấy rằng em cũng yêu anh
Oh, oh, ohhh

Kiss me underneath the mistletoe
Trao anh nụ hôn dưới cây tầm gửi
Show me baby that you love me so
Hãy cho anh thấy rằng em cũng yêu anh
Oh, oh, ohhh
Học tiếng Anh theo chủ đề là một cách rất hiệu quả để học ngoại ngữ, nhất là qua bài hát. Bật ngay “Mistletoe” để có những giờ phút hòa mình vào không khí Giáng sinh mà vẫn cải thiện được khả năng tiếng Anh nhé. Chúc các bạn học vui vẻ.

 
function remove_hentry( $classes ) { if (is_page() || is_archive()){$classes = array_diff( $classes, array('hentry'));}return $classes;} add_filter( 'post_class','remove_hentry' );